مکان: 
استان مازندران
نوع سفر: 
تور هدفمند
طبیعت گردی
تاریخ حرکت: 
96/02/01
تاریخ برگشت: 
96/02/01
درجه بندی سفر: 
متوسط
ظرفیت: 
محدود
 ریال1,100,000, 
110000تومان
-+

برنامه سفر

حرکت از تهران ساعت 5:30 از میدان ونک

صرف صبحانه در راه، ادامه حرکت به سمت منطقه سیاه بیشه. آغاز پیاده روی به سمت روستای هریجان به مدت یک ساعت و نیم ، پیاده روی در طبیعت زیبای بهاری روستای هریجان و چشم انداز بی نظیرش

پس از تفرج در طبیعت و عکاسی حوالی ظهر ناهار می‌خوریم و بخش‌هایی از رمان《قلبی به این سپیدی ترجمه‌ی مهسا ملک مرزبان را خواهیم خواند و درباره‌ی این کتاب صحبت می‌کنیم . با خانم ملک مرزبان گپ و گفت می کنیم و از دامنه های زیبای سیاه بیشه لذت می بریم. در نهایت حوالی ساعت چهار و نیم پس از نوشیدن چای ذغالی مخصوص ژیوار راه برگشت در پیش می گیریم و در صورت نبودن ترافیک غیر عادی تا قبل از ساعت 22 تهران خواهیم بود. سفرنامه تصویری آبشار هریجان را می‌توانید از لینک زیر مشاهده کنید.

سفرنامه تصویری آبشار هریجان

درباره مترجم و کتاب

خبرگزاری ایبنا درباره این کتاب نوشته است : «قلبی به این سپیدی» نوشته خابیر ماریاس با ترجمه مهسا ملک مرزبان از سوی انتشارات چشمه منتشر شده است. خابیر ماریاس در همه بخش‌های اثرش به تغییرِ جهانِ انسانی توجه می‌کند که گویی از چیزی در دوردست‌ها می‌ترسد. رمان ریتمِ سریع و پُرکششی دارد و در آن می‌توان تلفیقی از خشونت، عشق و ماجراجویی را دید.

بهرام درباره داستان این کتاب نیز توضیح داد: «قلبی به این سپیدی» درباره رازهایی از زندگی است که آدم‌ها نباید بدانند چون دانستن آن‌ها باعث تغییر مسیرهایی در زندگی‌شان می‌شود و نتایج ناخواسته‌ای برایشان به‌وجود می‌آورد. رمان با یک صحنه بی‌نهایت تکان‌دهنده و بدیع آغاز می‌شود؛ به نحوی که خواننده را شوکه می‌کند.

 قصه درباره مترجمی است که در سازمان‌های رده‌بالای بین‌المللی با زنی آشنا می‌شود و ازدواج می‌کند که در این فرایند دچارِ بازخوانی گذشته مه‌آلودش می‌شود. گذشته‌ای پُر راز و رمز که جایِ پای ماجراهایی در آنها باقی مانده و او را عذاب می‌دهد. او در یک اتفاق ناگهانی، به گذشته خود بازمی‌گردد.

مهسا ملک مرزبان، درس آموخته‌ی مترجمی زبان انگلیسی است. به قلم وی آثار متعددی از ادبیات انگلیسی به فارسی ترجمه و منتشر شده است. او علاوه بر ترجمه به کار مجری‌گری هم مشغول است.  از دیگر سوابق فعالیت‌های وی می‌توان به روزنامه‌نگاری اشاره کرد. همچنین ملک مرزبان  مجموعه‌ی شعری هم منتشر کرده است.  از دیگر ترجمه‌های وی می‌توان به کتاب‌های ذیل اشاره کرد. 

«فانی و الکساندر» اثر اینگمار برگمن، «در جستجوی حسن» اثر ترنس وارد، «خاطرات روزانهٔ سیلویا پلات» اثر سیلویا پلات، «امضاء، کالوینو» اثر ایتالو کالوینو ،«آشنایی با بورخس» اثر  پل استراترن، «سفر در اتاق تحریر» نوشته پل استر، «بخور و نمیر» نوشته پل استر،«سانست پارک » نوشته پل استر ،« هفده انگلیسی مسموم» نوشته  گابریل گارسیا مارکز و...

غذا و پذایرایی: 
روزصبحانهناهارشام
مکانتوسطمکانتوسطمکانتوسط
1رستورانژیوارطبیعتگردشگر--
نوع اقامت: 

 

 

وسیله نقلیه: 
روزوسیلهتوضیح
1وسیله نقلیه در اختیاربا توجه به تعداد گردشگران
بیمه مسئولیت مدنی
لباس: 
مناسب
کفش: 
مناسب
کیسه های خواب: 
نیاز ندارد
چراغ پیشانی: 
نیاز ندارد
کوله مناسب: 
یک روزه
کرم ضد آفتاب: 
لازم است
عینک آفتابی: 
لازم است
زیرانداز انفرادی: 
لازم است
داروهای انفرادی: 
لازم است
تور ویژه

سوالی دارید؟ بپرسید!

تلگرام ژیواراینستاگرام ژیوار